W psalmie 81:4 śpiewamy: Zadmijcie w róg w czas nowiu, w czas pełni, w nasz dzień uroczysty. A przecież pełnia i nów to dwie zupełnie różne noce, dwa krańce cyklu księżyca, i odległe od siebie, jeżeli się nie mylę, o ponad 8 dni, czyli ponad tydzień, który mógłby być świętem w Izraelu. Dlaczego więc psalmista wymienia je jednym tchem, jakby były tym samym czasem, tą samą nocą, tym samym świętem?
Test nowej czcionki.
jakieś 14 dni różnicy. Może znaczenie było takie, że Boga chwalimy zawsze, w każdej fazie księżyca?
OdpowiedzUsuńAle tam wyraźnie chodzi o jakieś święto, o dzień świąteczny
OdpowiedzUsuńBo każdy dzień, kiedy chwalimy Boga, jest świętem? :) Trochę to naciągane, wiem. Hihi, wczoraj dotarło do mnie, że każda niedziela jest uroczystością... więc może to te 14 dni? :)))
UsuńMoże po prostu psalmista chce wywołać obraz świętującego Izraela. Każdy nów księżyca jako początek miesiąca był świętem, a dwa duże święta przypadały w czasie pełni - Pascha i Święto Namiotów, oba wprowadzone już przez Pięcioksiąg (zob. Kpł 23). Poprzedzające je dwa nowie były zaś szczególnymi początkami: Miesiąc Paschy, Nisan, był "początkiem miesięcy, pierwszym miesiącem roku", a siódmy miesiąc, Tiszri, był "szabatem szabatów", dniem "trąbienia w róg". Kpł 23, 23: "Pierwszego dnia siódmego miesiąca będziecie obchodzić uroczysty szabat, trąbienie w róg i święte zwołanie."
OdpowiedzUsuńPo nim następował czas pokuty i przebłagania aż do Jom Kippur - Dnia Pojednania, a potem jeszcze Święto Namiotów ze swoją oktawą. 1 Tiszri to żydowski Nowy Rok. Nie wiem, jak to jest, ale ten Nowy Rok obchodzi się w 7 miesiącu... bo Nisan pozostaje pierwszym... W każdym razie psalmista może poetycko sugerować czas wielkich świąt w Izraelu.
Dziękuję za wszystkie cenne uwagi. Może jest to swoista licentia poetica psalmisty, ale mimo wszystko dla mnie dziwna, bo w treści psalmu wynika, że on odbywa się w czasie jednego święta?
OdpowiedzUsuń