niedziela, 20 lutego 2022

Ja odpowiadam

Kiedy ludzie użalają się i straszą, że Kościół zanika, że coraz mniej wierzących, że coraz mniej ludzi w kościołach, że coraz więcej atakujących go, i tak dalej, i tak dalej, ja odpowiadam słowami psalmu: Deus in medio eius, non commovebitur, adiuvabit eam Deus mane diluculo (Ps 45:6).

2 komentarze:

  1. Tak, masz rację. Bóg jest w jego wnętrzu. Jakoś tak było. Odnośnie tłumaczeń - jest taka strona z-Library kiedyś szukałam tam Flanagana po angielsku, potem Tolkiena, potem zauważyłam, że są książki i w innych językach. Wymieniona jest łacina, z ciekawości kliknęłam i poza Cyceronem zobaczyłam Harry Pottera oraz Hobbita :) Przetłumaczył niejaki Marco Walter. Wstęp jest po angielsku, i tak dziwnie bo są kropki a początek zdania małą literą, bardzo dziwne. Pomyślałam o twoich uczniach, może byłoby im łatwiej przetłumaczyć Hobbita z łaciny na polski :D żartuję :D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Mam Hobbita po łacinie 😁 A co do małych liter na początku zdania: tak się robi w naukowych wydaniach tekstów, bo w manuskryptach, tych najstarszych, nie było wielkich liter, więc tylko imiona i nazwy własne pisze się wielką literą.

      Usuń