Podobno w którymś z wczesnych wydań „Hamleta” taka właśnie jest interpunkcja. Być może, w dostępnym mi aparacie krytycznym niczego takiego nie znalazłem.
Być. Paweł pisze w Liście do Filipian, że chce być z Chrystusem, σὺν Χριστῷ εἶναι (1:23). Nie precyzuje dokładnie, jak to ma wyglądać, po prostu – chce być.
Kiedy Jezus wybierał apostołów, wybrał ich najpierw po to, aby z Nim byli, ἵνα ὦσιν μετ᾽ αὐτοῦ, a dopiero dalej mowa o posłaniu ich do głoszenia (Mk 3:14). Może księża wzięliby to sobie do serca...
Być – albo nie być. Być – to jest pytanie, a odpowiedź wcale nie jest łatwa.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz