piątek, 25 lutego 2011

Kręć się, Przeznaczenie, wić się tobie, wić...

Wyrd bið ful aræd, mówi anonimowy staroangielski poeta (Exeter Book, 76v). Wyrd, tłumaczone jako los, przeznaczenie, fatum. Pojęcie przeznaczenia zawsze jest ciekawe, w każdym języku i w każdej kulturze. Grecka mojra związana jest z dzieleniem, łacińskie fatum – z mówieniem, wyrd zaś – ze stawaniem się, weorþan, a etymologicznie – z obracaniem się (cf. łacińskie vertere czy sanskryckie vártate – nasze ulubione czasowniki). Ciekawy obraz, i, jeśli do przyszłego tygodnia nie zapomnę, jeszcze o nim napiszę. Tyle mam jeszcze rzeczy do napisania na niedzielę, a siły coraz mniej i mniej...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz