Saint
John the Baptist is Christ's forerunner, and quite often this
venerable title of him is used by the Fathers. But John is also, in
some way, forerunner of the Holy Spirit.
In
his mother's womb he was filled with the Spirit, exactly as the angel
said (Luke 1:15), and by the power of the Spirit he became the last
of the prophets, the only one who could see the Messiah. While
preaching by the banks of the Jordan, he prophesised that the Messiah
will baptize with the Holy Spirit and fire (Matthew 3:11), and indeed, the
Spirit came on the Apostles in flames (Acts 2:3). When Christ was
baptized, John saw the Spirit of God coming on him like a dove
(Matthew 3:16).
On
St John's Nativity we ask for joy in spirit (spiritalium gratiam
gaudiorum), the joy the Holy Spirit brings.
Now
days will become shorter, till the winter solstice when they start
becoming longer again. The Church sees in this phenomenon, between St
John's Nativity and Christmas, a sign: as John said, Christ must grow
greater, while he, John, must grow less (John 3:30). It's fascinating
to see how the liturgy connects with the seasons, something modern
men can't clearly see, because of their detachment from the nature.
--
Jana
Chrzciciela nazywa się Poprzednikiem Chrystusa, ale jest on także,
w pewien sposób, poprzednikiem Ducha Świętego.
W
łonie matki, Jan został napełniony Duchem Świętym, zgodnie z
zapowiedzią anioła (Łk 1:15), i w mocy Ducha stał się ostatnim z
proroków, jedynym, który ujrzał Mesjasza. Nauczając nad brzegami
Jordanu, zapowiedział, że Mesjasz będzie chrzcił Duchem Świętym
i ogniem (Mt 3:11), i rzeczywiście, w płomieniach ognia Duch przyszedł na
Apostołów (Dz 2:3). Kiedy Chrystus został ochrzczony, Jan widział
Ducha Bożego, zstępującego na Niego jak gołębica (Mt 3:16).
W
Narodzenie św. Jana prosimy o radości duchowe (spiritalium gratiam
gaudiorum), radości, które Duch Święty przynosi.
Teraz
dni będą stawały się krótsze, aż do zimowego przesilenia, kiedy
znów zaczną się wydłużać. W tym naturalnym zjawisku Kościół
widzi znak: jak Jan mówił, Chrystus ma wzrastać, on, Jan, ma się
umniejszać (J 3:30). To niezwykłe, jak liturgia łączy się,
opiera w pewien sposób, na rytmie natury. Współczesny
człowiek, z powodu swojego oderwania od przyrody, nie zawsze to
zauważa.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz