niedziela, 7 grudnia 2008

Antysyjonizm?

Od lat zastanawia mnie, czemu w polskich przekładach wersy rozpoczynające II niedzielę Adwentu – antyfona z 1. nieszporów i mszalny introit – unikają słowa „Syjon”.

Populus Sion, ecce Dominus veniet – tak rozpoczyna się msza II niedzieli Adwentu w Mszale Rzymskim. W jego polskim przekładzie czytamy: Ludu Boży, oto Pan przyjdzie.

Z kolei w nieszporach: Gaude et laetare, nova Sion – Ciesz się i wesel, nowy Ludu Boży.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz