Deus, qui salutare tuum cunctis terrae finibus declarasti, Boże, Ty objawiłeś swoje zbawienie wszystkim krańcom ziemi: tak zaczyna się kolekta dzisiejsza. Pobrzmiewa w niej wyraźnie Boże Narodzenie: w trzeciej mszy tej uroczystości antyfona na Komunię (a kiedyś także Graduał*) to cytat z psalmu 98(97): Viderunt omnes fines**) terrae salutare Dei nostri (98:2), ujrzały wszystkie krańce ziemi zbawienie naszego Boga. Prośba tejże kolekty odnosi się już wyraźnie do Narodzenia Pańskiego: ut nativitatis eius gloriam laetanter praestolemur.
___________________________________________
*) Teraz więcej wersów tego psalmu śpiewa się między czytaniami jako psalm responsoryjny.
*) Teraz więcej wersów tego psalmu śpiewa się między czytaniami jako psalm responsoryjny.
**) W wersji Gallicanum, czyli psałterzu tłumaczonym z LXX i poprawionym przez Hieronima – termini terrae.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz