poniedziałek, 2 września 2013

Czterdzieści lat minęło, czyli o językach nad grobem

Czterdzieści lat temu zmarł J.R.R. Tolkien. Był nie tylko wspaniałym pisarzem, ale także wybitnym filologiem. (Mówi się zwykle, że mało publikował naukowo, ale wartość uczonego mierzy się nie ilością publikacji, ale częstotliwością ich cytowania przez innych uczonych.)

W napisanej przez niego sztuce, The Homecoming of Beorhtnoth, bohaterowie słyszą, na samym końcu, śpiew mnichów: Dirige, Domine, in conspectu tuo viam meam (Ps 5:9 Romanum). To werset psalmu piątego, od którego zaczynało się nocne oficjum za zmarłych. Od pierwszego słowa, dirige, pochodzi angielskie dirge, pierwotnie oznaczające właśnie jutrznię za zmarłych.

1 komentarz:

  1. (Jestem trochę zdumiony, że na polskich stronach tolkienistycznych nie było żadnej wzmianki o rocznicy śmierci Tolkiena.)

    OdpowiedzUsuń